Many Japanese-Americans have middle names. George Hosato Takei is one of them. Personally, I hope one of these middle names gets referenced in a new novel.
Yes, of course, and that's the point -- that it only makes sense for him to have a middle name if he's Japanese-
American, but calling him "Hikaru Itaka" seems to be driven by a desire to define him as strictly Japanese (even though Sulu is not even remotely a Japanese name). I remember some fans suggesting that he was Hikaru Walter Sulu, a blend of his novel name and an older fan theory, and that makes more sense to me because it's more culturally diverse and not trying so hard to be just Japanese, so having three names doesn't seem so incongruous there.
It's still an example of a non-canon name for a canon character.
But that's not what the thread is about. What
Laura specifically said in her first post was, "I ask so that we can identify those individuals who don't have names, in an effort to minimize two people giving the same character different first names." So throwing in mistaken name attributions for characters who
do have canonical full names is another matter entirely, and a distraction from the actual purpose of the listing. Filling in a gap in canon is one thing; getting a documented fact wrong is entirely different.
Which edition of the Star Trek Concordance are you referring to? I'm asking because only the 1977 edition was a licensed Star Trek book.
So was the 1976 edition, which I have. Of course the mistake in Boyce's name was made early on, which is why it ended up being repeated in later works that used the
Concordance as a reference and didn't realize it was mistaken (a phenomenon called encyclopedic error). The occasional use of "
Constellation class" for the
Enterprise is another
Concordance-generated error that was pervasive for a while until TNG explicitly identified it as
Constitution-class.
It looks like the same uniform to me.
Not exactly, because the department color on the circle of the character's insignia was security gray in the movie, yet the comic renders it as command white. Which is a mistake either way, because -- as I said -- the comic depicts Omal as a science officer, so he should have the same orange circle as Spock.
Obviously the makers of the comic intended Omal to be Van Zandt's character. I've already said that. My point is that, since he is portrayed as a science officer instead of a security officer, there's room to ignore that intention, which is a handy way to reconcile Omal and Vaylin Zaand as different characters instead of contradictory versions of the same character. It also helps to remedy the comic's error about what his job was. (I think that mistake was made because the Rhaandarite ensign was initially seen working at the science station in the first bridge scene, although he spent the rest of the film at the internal security station.)
I'm not counting the Officer's Manual because it's essentially fan fiction.
Hmm... Granted, it doesn't have a Paramount copyright notice on it, so I guess it was unauthorized -- I hadn't realized that. Still, it is a fairly well-known source, and it was the work of Geoffrey Mandel and Doug Drexler, who both went on to contribute to canon and to authorized tie-ins.
And really -- you're using RPGs, computer games, and even collectible card games as sources, not to mention unused draft scripts. So I figured the list was pretty much open to everything.