• Welcome! The TrekBBS is the number one place to chat about Star Trek with like-minded fans.
    If you are not already a member then please register an account and join in the discussion!

Did Uhura have a double entandre?

jhouston6

Commodore
Commodore
OK, now this is a bad way to take it but did Uhura threaten spock when she discussed her oral sensitivity? Given later events in the movie and spock saying he didn't want to show favortism I wonder if his is a double enandre put into the movie.
 
Aural sensitivity.

For a linguist, having a good ear for tiny nuances in speech is an asset. She's reminding Spock that he's told her before that she's good at picking up on and interpreting these small differences, and she's telling him flat-out that she feels she's earned the best assignment, based on merit.
 
I wondered that too when I saw it again, knowing the truth about Spock and Uhura's relationship beforehand this time. I figured it was just my dirty mind, but you never know... it could've been an intentional play on words by the writers. But probably not.
 
I wondered that too when I saw it again, knowing the truth about Spock and Uhura's relationship beforehand this time. I figured it was just my dirty mind, but you never know... it could've been an intentional play on words by the writers. But probably not.

It may well have been. I'm surprised that no one's made up an avatar for it, yet. :D

Of course, she does have oral skill, as well, being a singer and all. Does anyone know if Zoe can sing IRL?
 
The first time I heard Uhura speak the line, I thought oral sensitivity was meant; and that made me wonder. When Spock acquiesced to her demand, I was then thinking they had an equal, possibly romantic relationship instead of a mentor one. So, two indications in that conversation.

I wasn't assuming the dialog to be sophisticated enough to mean aural sensitivity. Maybe ninety percent of the audience would have no idea of the difference between aural and oral, especially in speech. But now, I think she said "aural" and am less convinced there was physical contact between them beforehand.

What we saw on screen may have been the beginning for them, prompted by the extraordinary events' impact upon Spock. Whether Uhura's line was a double entendre -- certainly O&K know the difference, but I don't know if they slipped that in there sideways or not. More than once it has been said by Abrams and Orci that things in the movie were left purposely vague.
 
What we saw on screen may have been the beginning for them, prompted by the extraordinary events' impact upon Spock. Whether Uhura's line was a double entendre -- certainly O&K know the difference, but I don't know if they slipped that in there sideways or not. More than once it has been said by Abrams and Orci that things in the movie were left purposely vague.

Hmmm. This brings up an interesting hook. If Spock was betrothed to T'Pring in nuTrek, but had a latent attraction to Uhura, it may have never shown due to that. But with Vulcan gone (and perhaps T'Pring with it), that frees Spock to allow Uhura in.

Of course, if we see T'Pring in the next movie, then that may change things a bit!! (Doubt heavily... Pon Farr is Farr, farr away!)
 
The first time I heard Uhura speak the line, I thought oral sensitivity was meant; and that made me wonder. When Spock acquiesced to her demand, I was then thinking they had an equal, possibly romantic relationship instead of a mentor one. So, two indications in that conversation.

I wasn't assuming the dialog to be sophisticated enough to mean aural sensitivity. Maybe ninety percent of the audience would have no idea of the difference between aural and oral, especially in speech. But now, I think she said "aural" and am less convinced there was physical contact between them beforehand.

What we saw on screen may have been the beginning for them, prompted by the extraordinary events' impact upon Spock. Whether Uhura's line was a double entendre -- certainly O&K know the difference, but I don't know if they slipped that in there sideways or not. More than once it has been said by Abrams and Orci that things in the movie were left purposely vague.

First time i saw the movie and the scene between them i was like, "Whoa. What the hell is this? They have something going on??"

Second time i saw the movie i looked at it through different eyes, like maybe this WAS the beginning, just like you (Jeri) said. Third time i no longer cared. i just loved it.
 
i spent quite a bit of time in college taking 'aural skills' classes, and i can tell you that even people who make it their business to know such things pronounce it "oral" and it always gave me internal fits of laughter. especially since no one else seemed to notice. of course with this background i immediately took uhura as meaning 'aural.' this makes that first conversation look as one between a teacher and student with great mutual respect, she insisting upon the privilege they both know she's earned. i like this for another reason - surely a girl can get a good post without having to sleep with her tutor??
and later on in the lift the shocked look on spock's face at what is going on, i think that is all the information we need to surmise that this is the beginning of a physical relationship. not to mention.... it's spock!
so i would have to say no, as totally funny as it would be, i think the double entendre is all in your dirty minds. :alienblush:
 
I knew she was saying "aural," but I don't think she pronounced it quite right - should be ah-rul, she said something closer to "oral." Deliberate? ;)
 
<sigh> no....
well, yes, you *would* be right, if people actually pronounced things as spelled. as a language geek, it really perturbs me that they don't. but i spent several semesters talking with fellow students about the subject, and i was the only one who i ever heard pronounce it correctly. and these were voice students! people who make it their business to try and pronounce foreign languages they can't speak! what hope is there for them if they can't get 'aural' right???
<pantpant>
but i digress. suffice it to say, i do not believe this was deliberate.
 
Zoë definitely mispronounced the word. It's not "ore-al", but "awr-al".

As it stands, it plays as a double entendre because of the mispronunciation.
 
the mispronunciation is terribly, awfully, horribly common. i'm not going for it. i am stubborn, and it ticks me off when people try too hard to read into things that are reasonably straightforward. :vulcan:
 
If you are not already a member then please register an account and join in the discussion!

Sign up / Register


Back
Top