Kor's name actually has a canonical transliteration*, uses in both
The Klingon Dictionary and
Klingon for the Galactic Traveler. It is:
qor
The words
Qagh and
Qang can also be found in these books, with the meanings "mistake" and "chancellor", respectively.
Some examples of the difference that a miscapitalized Q can make:
HIvoq! = "Trust me!"
HIvoQ! = "Choke me!"
Qang DaqIHpu''a'? = "Have you met the chancellor?"
Qang DaQIHpu''a'? = "Have you destroyed the chancellor?"
pe'vIl tIqwIj joqmoH qablIj. = "Your face makes my heart beat forcefully."
pe'vIl tIqwIj joqmoH QablIj. = "Your
theragen makes my heart beat forcefully."
Qagh ghoqwI'. = "The spy made a mistake."
qagh ghoQwI'. = "The fresh meat interrupts."
SajlIj DaQorghHa'chugh, HeghlaH. = "If you mistreat your pet, it could die."
SajlIj DaqorghHa'chugh, HeghlaH. = "If you uncork your pet, it could die."
QIm toq qIm toQ. ghIq ghIQ. = "The raptor pays attention to the inhabited egg. Then it goes on vacation."
*Canonical, in this case, means "created or approved by Marc Okrand, the creator of the language".